Юрий Шутов: Язык - основной носитель культурного кода

 21 февраля – Международный день родного языка. Комментарий депутата, члена Регионального Политического Совета Партии «Единая Россия», Заместителя Главы Муниципального образования Кронверкское Юрия Шутова: 

   «Язык – это не просто средство коммуникации, инструмент для общения между людьми. В каждом народе язык имеет огромное значение как основной носитель культурного кода, самоидентичности народа, его истории, культуры, духовных и нравственных традиций. Бережное сохранение и развитие языков – важнейшая задача как для каждой нации или народа, так и для всего мира в целом.

   Родной язык – это душа народа. Это его прошлое и его будущее. Сегодня в России находятся под угрозой 116 языков малых народностей. Есть эта проблема и у нас, в Санкт-Петербурге, Ленинградской области, соседней Карелии – языки финноугорских народов – а это вепсы, водь, ижорцы, карелы, ингерманландцы – все эти народности рискуют потерять родной язык, а значит, потерять свою культуру и самоидентичность. И здесь нужны совместные усилия научных учреждений, государственной и законодательной власти, общественных, исторических, краеведческих и фольклорных организаций, чтобы сохранить многообразие языков и культуры нашей многонациональной страны. Но не только языки малых народов находятся под угрозой. Даже наш замечательный, «великий и могучий» русский язык испытывает сегодня сильное давление.

   Мы с вами сегодня видим, как в наш язык активно проникают англицизмы. И дело совсем не в том, что заимствование иностранных слов и понятий – это плохо. Как раз наоборот – в русском языке огромное количество заимствованных слов из тюркского, немецкого, английского, французского… Но все они были переработаны самим народом, адаптированы под русскую фонетику и грамматику. Многие из них, кстати, поменяли свое изначальное значение. Как, например, слово «плафон», которое на французском означает «потолок».

   Опасно другое. Бездумное, слепое копирование иностранных слов и понятий не для того, чтобы принести в язык что-то новое, а с целью показаться «модным», «продвинутым», подчеркнуть свой «статус» или «престиж». Часто это доходит до смешного: ведь громкое и пафосное у нас слово «бутик» на родном для него французском языке означает всего лишь небольшой магазинчик, лавочку. В нашем современном языке это французское слово произносится с пафосом, пытаясь выделиться из ряда обычных магазинов одежды… Удивляет также настойчивость разных профессиональных групп, которые упорно употребляют совершенно непроизносимые «мерчендайзер», например. А ведь это всего-навсего хорошо нам знакомый «товаровед»..

   Вот с этими проявлениями можно и нужно бороться, в том числе, и на законодательном уровне. Но не только и не столько какими-то запретами, сколько пропагандой, продвижением родного языка. На всех уровнях. Начиная с детского сада и заканчивая научными учреждениями. Санкт-Петербург имеет огромный научный потенциал – это и знаменитый филологический факультет Санкт-Петербургского университета, Институт лингвистических исследований Российской академии наук, Пушкинский дом… В России всегда считалось, что в Петербурге говорят на хорошем и правильном русском языке, и мы, петербуржцы, не можем себе позволить потерять это почетное звание», - сказал Юрий Шутов. 



Возврат к списку